Biographie
Introduction
Jean Rosenthal, né le à Paris et mort le à Paron (Yonne), est un homme de lettres français, journaliste et traducteur de l’anglais vers le français.
Biographie
Journaliste, Jean Rosenthal est aussi l'un des traducteurs les plus connus de l'anglais vers le français de la seconde moitié du XXe siècle. Sa traduction de Demain les chiens de Clifford D. Simak au Club français du livre en 1952 l'a fait connaître dans les milieux de l'édition. Un moment spécialisé dans les œuvres d'anticipation venues des États-Unis, il a contribué à faire connaître en France Isaac Asimov, Fredric Brown, A. E. van Vogt ou, plus tard, Ken Follett.
Il a également traduit John Dos Passos, Henry Miller, John Steinbeck, Romain Gary (Lady L.), Saki, Desmond Morris, Eric L. Harry et Philip Roth, mais aussi, dans le domaine de la littérature policière, John le Carré et Patricia Highsmith.
Comme animateur d'un atelier de traduction, il est à l'origine de la traduction de multiples œuvres plus populaires ou à caractère technique.
Notes et références
Liens externes
- Ressource relative au spectacle :
- Les Archives du spectacle
- Ressource relative à la littérature :
- NooSFere
- Portail de la littérature française
- Portail de la science-fiction
- Portail du polar
- Portail des langues
- Portail du XXe siècle
- Portail du XXIe siècle
Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0
Source : Article Jean Rosenthal de WikipédiaContributeurs : voir la liste
Source: Wikipedia