Yalta : tragédie
Vladimir Volkoff
Affiner le résultat de recherche avec le type de document Livres Afficher tous les documents ayant la date d'édition : , commele document Yalta : tragédie 1983Afficher tous les titres de la collection "".Théâtre (Paris, 1983)Rechercher tous les documents ayant comme Sujet: TragédieRechercher tous les documents ayant comme Sujet: Théâtre contemporainRechercher tous les documents ayant comme Genre: Théâtre
La tragédie Yalta constitue une stylisation de la conférence internationale qui a eu lieu en Crimée du 4 au 11 février 1946. La vérité historique y est respectée dans toute la mesure du possible, moins pour elle-même que comme moyen esthétique. Il semble en effet que la confrontation réelle a …
Merci de patientier...
Exemplaires
Merci de patientier
Description
- Titre(s)
- YaltatragédieThéâtre Firmin Gemier, Antony, novembre 1983
- Auteur(s)
- Vladimir Volkoff (Auteur)
- Collation
- 155 p ; ill ; 20 cm
- Collection(s)
- Théâtre (Paris, 1983)
- Année
- 1983
- Sujet(s)
- TragédieThéâtre contemporain
- Genre
- Théâtre
- Identifiant
- 2-260-00347-8
- Langue(s)
- français
- Résumé
- La tragédie Yalta constitue une stylisation de la conférence internationale qui a eu lieu en Crimée du 4 au 11 février 1946. La vérité historique y est respectée dans toute la mesure du possible, moins pour elle-même que comme moyen esthétique. Il semble en effet que la confrontation réelle a contenu tous les éléments nécessaires à une œuvre d'art, et cela dans des proportions presque justes, cas rare dans la vie, qui a souvent tendance à pécher par excès ou par défaut de pathétique. Les dialogues sont presque entièrement composés de citations, et c'est quand ils peuvent paraître les plus invraisemblables qu'ils sont les mieux authentifiés. Churchill a réellement proposé des partages d'influence calculés en pourcentages ; Roosevelt a réellement parlé, sur le ton badin, de fusiller 49 500 officiers allemands ; Staline a réellement insinué que la Manche n'était pas infranchissable pour l'Armée rouge. La quantité de caviar fournie a réellement été de 16 tonnes, affirment les historiens. L'auteur s'est cependant cru autorisé à certaines licences. Il fait prononcer à Yalta quelques paroles historiques qui l'ont été à Téhéran. Les protagonistes reprennent à leur compte plusieurs opinions qui, dans la réalité, ont été exprimées par leurs conseillers. Les délégations comptaient des dizaines de membres ; elles ont été réduites à leurs chefs. Les divers thèmes sont traités l'un après l'autre, sans ajournements ni reprises. L'espace-temps a été resserré. Pas d'interprètes : tout le monde s'exprime en français. Malgré - ou grâce à - ces libertés, la tragédie se veut rigoureusement conforme à l'événement, dont presque toutes les minutes - sauf les soviétiques - ont été publiées. Reste l'interprétation poétique, dont l'auteur est évidemment seul responsable.
- Liens internet
- Extrait
- Prix
- 65 F
- Editeur(s)
- Julliardl'âge d'homme
Merci de patientier...
Médias
Merci de patientier
Merci de patientier...