"Au bord des mots, naissent les territoires : la Bourgogne".
Une rencontre autour de la terre bourguignonne dans la littérature.
Cette région, source d'inspiration pour de nombreux auteurs tels que Sandrine Collette, Michel Tournier ou encore Jules Renard, sera mise à l'honneur avec des lectures d'extraits et un échange sur la thématique ville/campagne.
Dégustation de la galette des rois artisanale autour d'un verre de cidre sélectionnés par notre partenaire français VA SANO
René de Ceccatty, né le à Tunis, est un écrivain, traducteur et éditeur français.
Biographie
René de Ceccatty est né en 1952 en Tunisie. Sa famille s'installe en France en 1958. Il effectue des études de philosophie à la Sorbonne , et y présente un mémoire sur le psychiatre Ludwig Binswanger et un doctorat sur l'écrivaine Violette Leduc.
Après avoir enseigné comme professeur de philosophie, René de Ceccatty devient conseiller littéraire aux éditions Denoël, puis aux éditions Gallimard, Rivages et Stock, puis directeur de collections, aux éditions du Seuil, tout en écrivant. Il est également critique littéraire, notamment pour le journal Le Monde. Puis aux Lettres françaises.
Romancier et dramaturge, traducteur de l'italien et du japonais (en collaboration avec Ryôji Nakamura), René de Ceccatty connaît bien les œuvres de Pier Paolo Pasolini, de Violette Leduc, d'Alberto Moravia, de Giacomo Leopardi et la littérature italienne en général, ainsi que la littérature japonaise. Il a notamment traduit des classiques italiens (La Divine Comédie, Le Canzoniere de Pétrarque et les Chants de Leopardi).
Son livre L'Accompagnement (1994) a eu une résonance particulière : c'est, en effet, l'œuvre d'un romancier de l'introspection poétique, dans le droit fil d'écrivains comme Hector Bianciotti, Natsume Sōseki ou Jean Rhys.
Ses romans Aimer (1996), Consolation provisoire (1998), L'Éloignement (2000), Fiction douce (2002) et Une fin (2004) forment un ensemble consacrée en particulier à la difficulté d'aimer et peuvent être associés au mouvement littéraire de l'autofiction. Il poursuit dans cette veine avec L'Hôte invisible (2007) et Raphaël et Raphaël (2012), tout en publiant des biographies (comme celles de Pier Paolo Pasolini, d'Alberto Moravia, de Maria Callas ou encore de Violette Leduc, des essais et des récits à la fois intimes et érudits. Il a consacré des récits biographiques à Giacomo Leopardi, à Sibilla Aleramo et à Greta Garbo. Ainsi qu'au photographe et collagiste amateur Serge Tamagnot.
René de Ceccatty a travaillé pour le théâtre, notamment avec le metteur en scène Alfredo Arias et des comédiennes, telles Claudia Cardinale, Isabelle Adjani, etc. Il a également travaillé à plusieurs reprises avec Giorgio Ferrara pour le Festival de Spoleto, notamment pour la dramaturgie de Don Giovanni de Mozart, en 2017, ainsi que pour les livrets de trois opéras de Silvia Colasanti, Minotauro, Proserpine et Arianna, Fedra, Didone.
Comme directeur littéraire, il a publié, entre autres, des œuvres de l'écrivain algérien Rabah Belamri, de Catherine Lépront, d'Antoine Volodine, de Silvia Baron Supervielle, de Patrick Chamoiseau, de Giuseppe Bonaviri, d'Édouard Louis, de Chantal Thomas, d'Agnès Clerc, d'Olivier Charneux, de Marguerite Duras, de Patrick Drevet, de Gilles Barbedette, du pianiste roumain Andrei Vieru, d'Anne Weber, de Marie-Claire Blais, du poète d'origine syrienne Adonis. Aux éditions Hatier, il a créé la collection « Haute Enfance », reprise plus tard chez Gallimard, puis il a fondé, aux éditions du Seuil, où il est éditeur, les collections « Solo » et « Réflexion ».
Il est le co-scénariste du film Violette de Martin Provost, consacré à Violette Leduc.
Famille
René de Ceccatty est le frère de l'écrivain et traducteur Jean Pavans.
Publications
Romans, récits et nouvelles
1979 : Personnes et Personnages, Paris, Éditions de la Différence (ISBN 2729100687)
1980 : Jardins et Rues des capitales, Paris, éditions de la Différence (ISBN 2729100806)
1982 : Esther, Paris, éditions de la Différence (ISBN 2729100962)
1985 : L’Extrémité du monde, Paris, Éditions Denoël (ISBN 2207230627)
1986 : L’Or et la Poussière, Paris, Gallimard (ISBN 2070705137)
2019 : Mes années japonaises, Paris, Mercure de France, (ISBN 9782715253049)
2022 : Le Soldat indien, Paris, Éditions du Canoë (ISBN 9782490251551)
Essais
1982 : Mille ans de littérature japonaise (en collaboration avec Ryôji Nakamura), Paris, éditions de la Différence ; réédition, Arles, Picquier, 2005, 2011, 2020 (ISBN 9782877308182)
1994 : Violette Leduc, éloge de la bâtarde, Paris, Stock (ISBN 223404359X)
1994 : Laure et Justine, Paris, Jean-Claude Lattès (ISBN 2709616610)
2004 : Sibilla Aleramo, Monaco, éditions du Rocher (ISBN 2268049272)
1987 : La Princesse qui aimait les chenilles (en collaboration avec Ryōji Nakamura, illustrations de Claude-Max Lochu), éditions Hatier (ISBN 2218078589). Réédition: Philippe Picquier (1999, 2017, 2026).
1990 : Rue de la Méditerranée, illustrations de Mireille Vautier, éditions Hatier (ISBN 2-218-02733-X)
1996 : Le Père Noël du siècle (en collaboration avec Alfredo Arias), Albums Jeunesse, éditions du Seuil (ISBN 2020308223)
1999 : Peines de cœur d’une chatte anglaise d’après P.J. Stahl (en collaboration avec Alfredo Arias), Seuil Jeunesse
2005 : La Belle et les Bêtes (en collaboration avec Alfredo Arias), Heyoka Jeunesse, Actes Sud-Papiers (ISBN 2742752846)
1986 : Prix Valery-Larbaud et prix Broquette-Gonin (de l'Académie française) pour son roman L'Or et la Poussière (Gallimard)
1986 : Prix littéraire de l'Asie pour L'Extrémité du monde (Denoël)
1991 : Prix BolognaRagazzi, catégorie Prix Graphique, Foire du livre de jeunesse de Bologne (Italie) pour Rue de la Méditerranée, pour les illustrations de Mireille Vautier
2008 : Premio Agostino Lombardo/Mondello pour la traduction de I due amici (Les Deux Amis) d'Alberto Moravia (Flammarion), décerné le à Mondello
2012 : Prix Italie & Co pour Noir souci (Flammarion)
2018 : Prix Elsa Morante-Morantiano pour Elsa Morante, une vie pour la littérature (Tallandier), décerné à Naples le
2018 : Prix Dante-Ravenna pour sa traduction de la Divine Comédie (Points), décerné à Ravenne le
2021: Prix Francesco De Sanctis pour la version italienne de Elsa Morante, una vita per la letteratura (Neri Pozza), traduit par Sandra Petrignani, décerné à Rome le 14 avril 2021.
2022: Prix Italiques pour Avec Pier Paolo Pasolini (Rocher).
Notes et références
Liens externes
Ressources relatives à la littérature :
Centre international de poésie Marseille
NooSFere
Ressource relative au spectacle :
Les Archives du spectacle
Ressource relative à plusieurs domaines :
Radio France
Ressource relative à la recherche :
Akadem
Ressource relative à l'audiovisuel :
IMDb
Portail de la littérature française et francophone